Überspringen zu Hauptinhalt
science writing ulrike posch

Wissenschaftliche Kommunikationsprozesse sind komplex, sensibel und individuell.

Als Mikrobiologin mit solidem Hintergrund in Molekularbiologie, Virologie & Immunologie, Berufserfahrung in Labor, GxP und pharmazeutischem Außendienst/MSL habe ich mich vor mehr als 15 Jahren auf medizinische Kommunikation und die Entwicklung von Materialien zur Vermittlung wissenschaftlicher Forschungsergebnisse spezialisiert.

Ich unterstütze Sie genau dort, wo Sie Unterstützung benötigen und erstelle ein individuelles Konzept nach Ihren Vorgaben mit logischem Aufbau und besonderem Fokus auf Ihre Zielgruppe.
Ich arbeite leitliniengetreu, strukturiert und sehr präzise.
Meine Passion für Wissenschaft, Sprache und das Entwirren komplexer Inhalte bildet gemeinsam mit meinem Erfahrungsschatz im Bereich MedComms und stets profunder Recherche mein Basispaket für eine erfolgreiche, ressourcenschonende Manuskripterstellung.

ZIELGRUPPEN-ZENTRIERT

Publikation & Veröffentlichung medizinischer Forschung
  • für “peer reviewed” Journals (Artikel) oder Fachkongresse (Poster) in Übereinstimmung mit internationalen Leitlinien zur “Good Publication Practice”
  • Beratung und Unterstützung bei der Auswahl geeigneter Journals für die gewünschte Zielgruppe unter Berücksichtigung wichtiger Faktoren für eine erfolgreiche Einreichung
  • Konzepterstellung, inhaltliche Gliederung, logischer Aufbau
  • Manuskript Erstellung nach wissenschaftlichen Leitlinien unter Einhaltung Journal-spezifischer Vorgaben (“guidelines for authors”)
  • Wissenschaftliche Sprache, Fachbegriffe und Abkürzungen
  • Deutsch / Englisch
  • Fachkompetenz
  • Literaturservice: professionelle Recherche, Literaturverwaltung & Output-Style nach Wunsch bzw. gemäß Autoren Richtlinien

Beispiele: Original Reports, Review Articles, Supplements, Case Reports, Poster, Buchartikel uvm.

Für medizinische Fachverlage und pharmazeutische Industrie
  • Aufbereitung wissenschaftlicher Informationen aus Fachvorträgen nach Tagungen, Kongressen, Expert Meetings, Advisory Boards oder anderen Fortbildungsformaten (auf Wunsch mit detaillierter Inhaltsanalyse)
  • Medizinische Briefings, Trainings- und Lernunterlagen (z.B. für Medical Science Liaison)
  • Advertorials, Marketing- und Image-Broschüren (ohne Grafik)
  • Web-Content für medizinische Laien und/oder Health Care Professionals
  • Aufbereitung wissenschaftlicher Informationen nach individuellen Vorgaben
  • Beratung und Unterstützung in sämtlichen Projekt-Abschnitten vom Konzept bis zum finalen Manuskript
  • Übersetzungen EN à DE (z.B. Slide Kits, Artikel, Folder, Flyer)
  • Literaturservice: professionelle Recherche, Literaturverwaltung & Output-Style nach Wunsch bzw. gemäß Autoren Richtlinien

Beispiele: Minutes of Meeting, Summaries, Expert Statements, Supplements, Positionspapiere uvm.

Regulatory Writing
  • Erstellung von Texten, Protokollen und Berichten zur Dokumentation, Vorlage und/oder Einreichung bei Gesundheitsbehörden, z.B. im Rahmen von Zulassungsverfahren, klinischen Prüfungen oder nicht-interventionellen Studien
  • Erstellung & Unterstützung bei der Aktualisierung von Dokumenten zur klinischen Bewertung (CER) und Überwachung nach der Inverkehrbringung (PMS) von Medizinprodukten
  • Ausarbeitung regulatorischer Manuskripte nach wissenschaftlichen Standards gemäß den Vorgaben einschlägiger Leitlinien.
  • Deutsch / Englisch
  • Literaturservice: professionelle Recherche, Literaturverwaltung & Output-Style gemäß geltender Leitlinien

Beispiele: Final Study Reports, Preliminary Reports uvm.

Für Patient:Innen & Angehörige
  • Darstellung komplexer medizinischer Sachverhalte in leicht verständlicher Sprache
  • Hintergrundinfos und Tipps zur besseren Bewältigung des Alltags
  • Klare Botschaften für Patient:Innen und Angehörige
  • Minimierter Gebrauch fachspezifischer Abkürzungen im Text
  • Glossar zur Erklärung wichtiger Begriffe und Abkürzungen
  • Fokus auf die Lebensrealität und Bedürfnisse von Betroffenen und ihren Angehörigen
  • Erklärung krankheitsspezifischer Details zum besseren Verständnis
  • Kongress-Updates mit den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen
  • in enger Zusammenarbeit mit Fachärzt:Innen, Angehörigen-Vereinen und Selbsthilfegruppen

Beispiele: Broschüren, Kongress-Nachlesen, Info-Flyer, Folder uvm.

MEINE ARBEITSBEREICHE

wissenschaftliche publikationen

Publikationen in wissenschaftlichen Journalen

Manuskripterstellung (de/en) für wissenschaftliche Fachzeitschriften (z.B. Original Reports, Review Articles, Supplements, Case Reports), Poster (ohne Grafik), Bücher oder Buchartikel, auf Basis statistisch ausgewerteter klinischer Daten, entsprechend gültiger Richtlinien für Autoren, inklusive Literaturservice (professionelle Recherche & Literaturverwaltung, Output-Style entsprechend gültiger Richtlinien für Autoren)

wissenschaftlicher fachvortrag

Aufbereitung wissenschaftlicher Informationen aus Fachvorträgen

Erstellung von Kongress- oder Symposiumsberichten, Sonderdrucken, Fachartikeln, Expert Statements, Advisory Board Meeting Protokollen inkl. Literaturservice. Aufbereitung der wissenschaftlichen Informationen nach individuellen Vorgaben. Beratung und Unterstützung in sämtlichen Projekt-Abschnitten vom Konzept bis zum finalen Manuskript. 

pharma industrie

Medizinische Texte für Behörden, pharmazeutische Industrie, Health-Care Professionals und Patienten

Aufbereitung von Ergebnissen klinischer Studien nach wissenschaftlichen Richtlinien für Behörden (z.B. Abschlussberichte), zur internen Dokumentation, für Image- oder Marketing-Broschüren, Bücher, Buchartikel, Patienten-Broschüren etc. mit Fokus auf das jeweilige Zielpublikum entsprechend gültiger Leitlinien bzw. Anforderungen des Auftraggebers. Erstellung und/oder inhaltliche Bearbeitung von Lern-Manuals und Trainingsunterlagen, Übersetzung von Slide-Kits, wissenschaftlichen Artikeln oder ähnlichen Dokumenten aus dem Englischen ins Deutsche.

An den Anfang scrollen